активисты недели:
нужные персонажи:

Re: Force.cross

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Re: Force.cross » // фандомные эпизоды » Oh, we pray to make it through the night [DA]


Oh, we pray to make it through the night [DA]

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Oh, we pray to make it through the night


Carver and Garrett Hawke//деревня Лотеринг//9:30 Века Дракона

https://i.ibb.co/FJNbDwk/2.jpg

Что же было "до"? Бессмысленные глупые ссоры, безмятежная деревенская жизнь, Остагар и Пятый Мор.
Radio Company - Drowning
„Hold the day
Make it through, fall into the line
All the way
To a carnival of causes and delight“

+2

2

В цветах смилацины играют первые солнечные лучи. Утробные крики лягушек проносятся по улице арбалетными выстрелами. В болотном запахе забродившей воды и глины Карвер неуютно кутается в одеяло. Тонкое. Пальцы немного ломит – это от недостатка работы. Холод настоящему воину не страшен – настоящий воин никого и ничего не боится. Подумаешь. Пройдет пара часов, и согреется.

Нечто крылатое ухает под самым окном, и он едва не подскакивает на слабом матраце. Плечи дрожат, и губы, возможно, уже догнали соцветие амсонии, но он не двигается. Карвер – стойкий оловянный солдатик из сказок, которые мама читала ему в детстве.
(Гаррет всегда находил повод перебить ее, отвлечь, забрать себе)
(Все, что угодно, лишь бы Карверу не доставалось ни толики ее внимания, а ведь отец тоже с ним нянькается)

Он здесь. Прислушиваясь, Карвер отчетливо слышит неровные вдохи. Фантазия дорисовывает опущенные ресницы и каплю слюны, стекающую на подушку. Ему-то, наверное, тепло. То есть, Карверу, конечно, тоже тепло, но Гаррету наверняка теплее. Он ежится и подтягивает колени к груди. Пальцы невольно сжимаются в кулак. Ему кажется – на долю секунды – что иногда неважно, выросли ли они. Гаррет об этом точно не думал, с него сталось бы напакостить, как пятилетка, а потом хохотать еще три недели. А вот Карвер – для того, о чем он думает, ему нужны основания.

Нет, это невозможно. Карвер уже толком и не помнит, на что обижается, но обида струится змеей по его пищеводу и сдавливает грудь каждый раз, когда он скашивает глаза. Дурацкий Гаррет с его дурацкими шутками. Он думает, что если отец и мать от него без ума, то и Карвер будет? Никогда!

Карвер мелко дрожит и запускает руки под рубашку. Бока чувствительно вздрагивают от ощущения холодных пальцев. Неприятно. Гаррет бы просто посмеялся и потрепал его по волосам, а наутро навтыкал бы в них перьев. Ну что за недоумок.

Мысли продолжают течь неторопливо. Наутро Карвер хочет сомкнуть пальцы под гардой меча. Наутро ему придется проверить свою стойкость. О чем он думает ранним утром вместо того, чтобы выспаться? Подушка пахнет пылью, птичьи трели вызывают в нем новые ноты раздражения. Перестрелять бы их…

Быстрый выдох. Карвер невольно поворачивается на звук и смотрит на Гаррета. Кровать мелодично скрипит, выдавая его. А что если все же…

- Гаррет, - шепчет Карвер. Ему, кажется, не отвечают. – Гаррет.

Ноги спускаются на холодный пол. Почти болят. Он неловко поднимается, не вытаскивая рук из-под рубашки, и крадется к постели Гаррета. Тот кажется расслабленным, и это бесит. Карвер упрямо останавливается и глядит с прищуром в эту крепкую дурацкую спину, но делает еще шаг.

- Гаррет, - он присаживается и запускает руки под одеяло. Даже рубашка Гаррета – теплая. Ему всегда достается лучшее. Карвер опускается на кровать и пробирается под одеяло. Дрожь почти унимается. Ничего, он ему утром все выскажет!

+1

3

Всё чаще и чаще Гаррет ловил себя на мысли, что устал. И даже затруднялся сказать, когда начал уставать, зато мог чётко ответить, от чего именно: от бедноты и жизни, в которой нужно постоянно сводить концы с концами, от деревни, которая, очевидно, удерживала всю семью и не давала им прыгнуть дальше. А ведь Гаррет хотел. Постоянно, когда выбирался в город за покупками и смотрел на пёстрые прилавки с невероятно дорогими, но шикарными тканями; когда наблюдал за чересчур важными господами в этих их тесных костюмах. Уж они-то точно не беспокоятся о том, как пережить холодную зиму.

Но больше всего он уставал, разумеется, от постоянного страха однажды быть пойманным. И, наверное, это единственное, что удерживало всех их в этой маленькой и совершенно бесперспективной деревне. И как только отец справлялся? Хотел бы Гаррет знать, да как-то забыл спросить. Теперь уже и некого.

Гаррет смотрел на свою мать. В первое время после смерти Малькольма она сильно осунулась и словно постарела на несколько лет, но так никогда и не посмела пожаловаться. Удивительная и сильная женщина, с которой только и стоит брать пример. Хотел бы Гаррет скупить все те шелка с прилавок и подарить ей лучшие платья. Или хотя бы платки, чем не вариант?

Он давно не спал. Дни, когда он мог позволить себе поваляться до полудня, всегда заканчивались с приходом холодов. В такие утра он лежал в кровати, лениво избавлялся от липких, тёплых следов яркого сна и отчужденно начинал размышлять о том, чего бы из леса притащить такого крупного, чтобы и на продажу, и на ужин хватило. И что надо бы вытащить с собой Карвера, а то надоел целыми днями танцевать со своим затупленным подобием меча.

Гаррет наблюдал за ним и видел, что с мечом Карвер справлялся хорошо. Настолько хорошо, что это даже пугало – Гаррет знал, что младший полностью разделяет его мысли, и откровенно боялся того дня, когда этот талант уведёт его от них куда-нибудь далеко и навсегда. К большим городам и пёстрым прилавкам, например. Его, талантливого, молодого и обычного с радостью возьмут хоть даже в личные рыцари Его Величества. И за подобные мысли стыдно никогда не становилось. Гаррет по-детски капризно и эгоистично желал семье самого лучшего, только чтобы семья при этом оставалась такой же целой, как и раньше.

А Карвер и не спит. Гаррет почти даже не удивляется, только подавляет желание шикнуть на него, чтобы не мешал думать дальше о вкусном сытном ужине и чем-то, что помогло бы ему поскорее забыть утреннюю соседскую девчонку. Но когда он слышит, как старые половицы со скрипом прогибаются под босыми ногами младшего, то добавляет в свой список желаний раздельные спальни. Может, стоит снова поменяться комнатами с Бетани? Она же с Карвером отлично уживалась. Ну, пока тиранией и криками о том, что давно выросла до возраста молодой женщины, не выселила Гаррета из его уютного холостяцкого гнезда.

Сдаваться Карвер не намерен даже тогда, когда Гаррет вполне правдоподобно имитирует сон здорового человека. И чего ему потребовалось? Матрас под чужим весом прогибается, и поясницу на короткое мгновение обдувает холодом – это младший весьма не вовремя захотел вспомнить те далекие времена, когда они все вместе в грозовую ночь ютились под широким родительским одеялом и слушали мамины сказки? Гаррет остаётся убедительным до тех пор, пока его тёплого после сна тела не касаются ледяные лодыжки. И тогда приходится открыть глаза.

- Карв, - он почти шипит и непроизвольно дергается в противоположную от непрошенного холода сторону. – Ну в чем дело?

Старый объеденный матрас прогибается снова, когда Гаррет в резко ограниченном пространстве с трудом меняет положение, поворачиваясь к брату лицом. Смотрит на него откровенно недовольно и заспанно, потирая глаза. И пусть ему от такого вида станет стыдно.

- Неужели кошмар приснился? – впрочем, недовольство сохраняется на лице ненадолго, уступая место сонной усмешке. – Только скажи, и я не только побью, но и выгоню всех подкроватных монстров. 

+1


Вы здесь » Re: Force.cross » // фандомные эпизоды » Oh, we pray to make it through the night [DA]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно